User contributions for 210.80.252.2
For 210.80.252.2 talk block log logs filter log
19 July 2013
- 02:0202:02, 19 July 2013 diff hist +16 Ryukyuan languages →Status: Fixed misleading translation of "トン普通語". "Ton" modifies the concept of "common language" as a whole
4 April 2013
- 04:0204:02, 4 April 2013 diff hist +11 Third eye →Other interpretations: "use" implies some sort of objectively real third eye that can actually be used
1 March 2013
- 06:2806:28, 1 March 2013 diff hist +19 Shakuhachi →History: If there's any contemporary evidence that the komuso "considered" what they did to be "suizen", let's see it
- 05:5405:54, 1 March 2013 diff hist −135 Suizen It's irrelevant what the word komuso means, and evidence for any meaningful form of "suizen practice" among them is scant. Removed as irrelevant pending a cite.
21 February 2013
- 04:2104:21, 21 February 2013 diff hist −3 Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki →Linguistics: I checked the old reference; it does not back up the claim. (The claim IS true, though, so I'm leaving it in in the hopes that someone will find + add a proper print reference.)
20 February 2013
- 04:1604:16, 20 February 2013 diff hist +125 Kujiki Reworded part about Bentley's argument for neutrality and detail
11 December 2012
- 04:2404:24, 11 December 2012 diff hist +43 Honorific speech in Japanese →Manual keigo: Dialed back the editorial tone, rewrote for more objectivity.
9 November 2012
- 02:3302:33, 9 November 2012 diff hist −66 List of historical novels →Japan: The Tale of Genji is not a historical novel -- it was written during the period it is set in.
23 August 2012
- 00:1900:19, 23 August 2012 diff hist −10 Hua Tou As "point beyond which speech exhausts itself" is not a "literal" translation of 話頭 (unlike "word head" or "head of speech"), I removed the word "literally".,
10 August 2012
- 03:3103:31, 10 August 2012 diff hist −8 Koan →Does a dog have Buddha-nature: "Mu" is not archaic Japanese, it's just regular Japanese (though it is of course originally a Chinese word)
12 April 2012
- 03:0003:00, 12 April 2012 diff hist +107 Baito keigo →Gochūmon wa osoroi deshō ka
- 02:5602:56, 12 April 2012 diff hist +102 Baito keigo →Otsugi no okyaku-sama: Rewrote for accuracy
- 02:5402:54, 12 April 2012 diff hist +1 Baito keigo →Indiscriminate use of honorifics: Rewrote for non-judgmentality; as these forms can be listed and described, clearly the usage of honorifics is not "indiscriminate"
- 02:5302:53, 12 April 2012 diff hist +41 Baito keigo →Compound greetings: Irasshaimase konnichi wa: Rewrote for non-judgmentality
- 02:5202:52, 12 April 2012 diff hist −11 Baito keigo →Cashier confusion: Rewrote heading to be non-judgmental (neither cashier nor customer is ever confused by these usages); rewrote text for same reason
27 February 2012
- 06:3506:35, 27 February 2012 diff hist +429 Shoku Nihongi No edit summary
24 February 2012
- 01:4201:42, 24 February 2012 diff hist 0 The Tale of Genji No edit summary
- 01:4101:41, 24 February 2012 diff hist +170 The Tale of Genji No edit summary
- 01:3501:35, 24 February 2012 diff hist +495 Talk:The Tale of Genji →Free translation
18 November 2011
- 05:0205:02, 18 November 2011 diff hist −262 Zeami Motokiyo →Writing: Removed note giving erroneous (and, note, unsourced) and irrelevant translation of title. If information about 風姿花伝 is to be provided, let's do it in a separate article or section with sourced references. Tag: references removed
29 November 2010
- 23:3023:30, 29 November 2010 diff hist +200 Old Japanese →Limitations of Writing system
- 05:2605:26, 29 November 2010 diff hist +2,397 Talk:Old Japanese →"Writing system" section: new section
6 January 2009
20 May 2008
- 04:3804:38, 20 May 2008 diff hist −8 The Call of the Wild →Film, TV or theatrical adaptations: fixed Japanese translation